Strona internetowa poświęcona św. Josemaríi w języku rumuńskim

Według najnowszych badań w Rumunii jest prawie 10 mln użytkowników Internetu. Dzięki nowej stronie internetowej wiele osób posługujących się językiem rumuńskim, mieszkających w Rumunii, Mołdawii i innych krajach, ma teraz dostęp do pism i nauczania św. Josemaríi.

Św. Josemaríi nigdy nie udało się odwiedzić Rumunii, ale wiadomo, że żywił dla tego kraju głęboką miłość i dużo modlił się za kraje cierpiące pod rządami komunistycznymi.

Interaktywna taśma czasu opowiadająca historię św. Josemaríi oraz historię Opus Dei za pomocą zdjęć i filmów wideo jest już dostępna w języku rumuńskim.

W dniu 4 grudnia 1955 r. św. Josemaría odwiedził Katedrę św. Stefana w Wiedniu i przed obrazem Najświętszej Maryi Panny Maria Pötsch modlił się aktem strzelistym: “„Sancta Maria, Stella Orientis, filios tuos adiuva!”” - Święta Maryjo, Gwiazdo Wschodu, pomóż swoim dzieciom! Swoją modlitwę ofiarował za narody Europy Wschodniej będące pod jarzmem komunizmu.

„Drum" - „Droga” w języku rumuńskim

Założyciel Opus Dei marzył o ekspansji wiernych Opus Dei na całym świecie. W Rumunii marzenie to zrealizowało się w 2009 roku wraz z otwarciem ośrodka Opus Dei w Bukareszcie. Wiele lat wcześniej tłumaczenia Drogi, Bruzdy i Kuźni na język rumuński były drukowane i przekazywane z rąk do rąk jako podziemna strawa duchowa w czasach, gdy nie było dostępu praktycznie do żadnej literatury religijnej.

Rankiem 7 października 2002 r., w święto Matki Bożej Różańcowej, Ojciec Święty przyjął na audiencji na Placu Św. Piotra wszystkich przybyłych do Rzymu na kanonizację św. Josemaríi. Miało to miejsce bezpośrednio po Mszy św. dziękczynnej, którą odprawił biskup Javiera Echevarría, Prałat Opus Dei, również na Placu św. Piotra.

Jan Paweł II odniósł się w swym przemówieniu do postawy służby, jakiej przykład dał św. Josemaría: “ta postawa służby widoczna jest w jego oddaniu się posłudze kapłańskiej oraz w wielkoduszności, z której zrodziło się tak wiele dzieł na rzecz ewangelizacji oraz poprawy warunków życia najuboższych”.

Bezpośrednio po tym patriarcha Teoktyst, zwierzchnik Rumuńskiego Kościoła Prawosławnego, przybył na plac, aby oficjalnie pozdrowić Ojca Świętego. Uczestnicy audiencji poprzez głośne i długie oklaski wyrazili miłość tak wielu katolików z całego świata, także z Rumunii, oraz ich wspólne pragnienie jedności.

Wspominamy to wzruszające wydarzenie uruchamiając rumuńską wersję strony internetowej poświęconej św. Josemaríi. Język rumuński, podobnie jak inne języki południowe, wywodzi się bezpośrednio z łaciny, chociaż wiele krajów słowiańskich odróżnia Rumunię od innych krajów romańskich. Rumunia liczy 21,5 mln mieszkańców, z których wielu obecnie mieszka i pracuje za granicą.

Inne kraje, w których mówi się po rumuńsku

Rumuński jest językiem używanym również w sąsiedniej Mołdawii, dawnej części ZSRR będącej obecnie niepodległym państwem. Kraj ten liczy 3,5 mln mieszkańców, z których 2,5 mln mówi po rumuńsku. Jest tam niewielu katolików, ale od czasu upadku muru berlińskiego odnotowano liczne nawrócenia na katolicyzm i obecnie jest tam nawet diecezja katolicka.

Książki św. Josemaríi, które zostały przetłumaczone na rumuński, to: Droga, Bruzda i Kuźnia. Drum (Drogę) można nabyć w księgarni internetowej prowadzonej przez diecezję Iasi .

Większość (86%) mieszkańców Rumunii należy do Rumuńskiego Kościoła Prawosławnego, ale jest też znaczna liczba katolików i protestantów.

Według najnowszych badań w Rumunii jest prawie 10 mln użytkowników Internetu. Dzięki nowej stronie internetowej wiele osób posługujących się językiem rumuńskim, mieszkających w Rumunii, Mołdawii i innych krajach, ma teraz dostęp do pism i nauczania św. Josemaríi.